Russie
27 декабря 2020

L'affaire Navalny: on est réduit à croire?

  • Печать
  • E-mail

Рейтинг:  3 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

Auteur: Jean-Robert Raviot, professeur de civilisation russe contemporaine à l'université Paris-Nanterre.

"In wartime, truth is so precious that she should always be attended by a bodyguard of lies" (Winston Churchill).

Produit de l’infoguerre, l’affaire Navalny, ou plutôt le cycle des affaires Navalny est entouré d’une telle ceinture de mensonges [bodyguard of lies], de semi-révélations et de vraies-fausses vérités que l’honnête homme du XXIe s. qui a un peu lu et un peu vécu ne peut plus rien considérer comme vrai.

La tentation est grande, pourtant, de croire. Navalny, héros de notre temps, homme seul qui se dresse face au Léviathan, criant la vérité face à un pouvoir assassin et corrompu qui veut le faire taire. Conduite par sa nouvelle avant-garde l’Investigation, l’élite journalistique éclairée, avec à sa tête le mainstream occidental, se range derrière lui, car l’élite journalistique éclairée, c’est le contre-pouvoir, c’est la voix de la démocratie contre l‘abus de pouvoir, c’est la voix de la conscience contre les ténèbres.

La tentation est grande, de l’autre, de persifler et de crier au complot. Navalny ? Simple marionnette manipulée par les services occidentaux par l’intermédiaire d’enquêteurs eux-mêmes manipulés, financés par tous les ennemis de la Russie, qui veulent déstabiliser l’Etat russe et n’ont qu’un seul but : déloger Poutine et prendre le Kremlin. Et d’un côté comme de l’autre, chacun y va de son interprétation en invoquant « les faits ». Or, « les faits », dans ce type d’affaire, sont inaccessibles. Feu John Le Carré l’a admirablement montré. Et le dernier rebondissement ne peut que faire renforcer le scepticisme de l'honnête homme.

Alors, on en est réduit à croire ? On peut aussi regarder se faire et se défaire les trames narratives. La trame narrative « occidentale », précitée, prend bien car elle est très efficace. Il faut dire qu’elle s’adosse à une mythologie qui a fait toutes ses preuves : non seulement le pouvoir russe est meurtrier et corrompu, mais inefficace, obsolète et ridicule. On ne manque ni d'images mentales, ni d’arguments historiques et politiques pour l'étayer. Et elle surfe sur l'air du temps et les imaginaires d'aujourd'hui, construits par les fictions et les séries qui mettent en avant le rôle des "lanceurs d'alerte" et des "indépendants" qui se jouent de pouvoirs politiques (c'est-à-dire les Etats) toujours en retard d'une guerre.

Подробнее...

Monde
24 декабря 2020

Première rétrospective du cinéma kazakhstanais en France. Первая ретроспектива казахстанского кино во Франции.

  • Печать
  • E-mail

Рейтинг:  1 / 5

Звезда активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

COMMUNIQUÉ DE PRESSE DU FESTIVAL (см. ниже текст коммюнике на русском языке)

Du 16 décembre 2020 au 04 janvier 2021, le Festival du Film kazakhstanais en France, organisé par l'Association Française du Cinéma Kazakhstanais, en partenariat avec le studio de production « Kazakhfilm » et le ministère de la Culture et des Sports de la République du Kazakhstan, rouvre ses portes. Pour sa nouvelle édition, il se déroulera dans un format en ligne inédit.

La toute première rétrospective des classiques du cinéma kazakhstanais en France se tiendra sous le haut patronage de l'actrice Samal Yeslyamova : célèbre actrice du Kazakhstan, lauréate du Prix d’interprétation féminine au 71ème Festival de Cannes, ainsi que de l’Asian Film Award de la meilleure actrice pour son rôle dans Ayka.

Le président d'honneur du festival sera le réalisateur russo-kazakhstanais Sergueï Dvortsevoï : lauréat du Prix « Un certain regard » au 61ème Festival de Cannes pour son film Tulpan et du prix Nika du meilleur film documentaire pour son film Highway, membre de l'Academy of Motion Picture Arts and Sciences (Les Oscars du cinéma).

Le festival est soutenu par les autres membres et amis de l’Association française du cinéma kazakhstanais : Hugh Hudson, Maryam d’Abo, Richard Cocciante, Natalya Arinbasarova, Souleyman Cissé, Adilkhan Yerzhanov, Emir Baigazin, Aziz Beyshenaliev, Sanjar Madi, Hervé Schneid, Victoria Yakubov, Nicolas Trembasiewicz, Olivier Rabourdin, Nino Kirtadze.

Le programme du festival comprend quatorze films considérés comme des classiques du cinéma kazakhstanais, qui seront mis à la disposition du public gratuitement pendant 2,5 semaines sur la plateforme www.festivalfilmkazakhstan.com.

À partir de janvier 2021, il est également prévu d'organiser un ciné-club, dans le cadre duquel un film du cinéma kazakhstanais sous-titré en français sera mis en ligne chaque mois sur le site du festival. Au fur et à mesure que la situation sanitaire s'améliorera, les films seront projetés sur grand écran et accompagnés d’une discussion approfondie.

Подробнее...

Previous Next
Мир
22 декабря 2020

Помнить о войне, строить мир. Конференция в Париже.

  • Печать
  • E-mail

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

28 ноября 2020 г. Координационным Советом российских соотечественников во Франции и ассоциацией Mémoire Russe на базе Российского центра науки и культуры в Париже была проведена мемориальная историческая видео-конференция «Память о войне – во имя мира». На конференции выступили военные историки, краеведы, литературоведы, активситы общественных мемориальных и пацифистских движений из Франции, России и Австрии.

Конференция была проведена с синхронным переводом на французский язык.

Анонс конференции на русском языке:

https://crsc.fr/event/memorialno-istoricheskaja-konferencija-pamjat-o-vojne-vo-imja-mira/?lang=ru

Анонс на французском:

https://crsc.fr/event/la-conf-rence-m-morielle-et-historique-nbsp-se-souvenir-de-la-guerre-pour-b-tir-la-paix-nbsp/

Запись конференции на русском языке:

https://www.youtube.com/watch?v=NPyjg9puXoY

Запись конференции на французском  языке:

https://www.youtube.com/watch?v=LuzUzJvvTOM

В конференции приняли участие:

Подробнее...

Жизнь во Франции
18 декабря 2020

Поэтика труда, или О французских трудовых договорах.

  • Печать
  • E-mail

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

Автор: Мария Якубович, преподаватель французского языка, переводчик. https://www.facebook.com/macha.yakoubovitch.1/

В свете текущих событий мне захотелось рассказать вам о разных типах французских трудовых договоров.

Начнем с лексики.

Contrat à durée indéterminée ( CDI) = Бессрочный трудовой договор ( une durée indéterminée= неопределённый срок) Это мечта всех трудящихся, ибо он даёт доступ к кредитам ( до 25 лет) Уволить вас могут только если вы совершите грубую ошибку / une faute grave или, ещё хуже, une faute lourde.

Сontrat à durée déterminé ( CDD) = временный трудовой договор. Он позволяет вам потреблять по вашим возможностям, но не помогает вам снять жильё (если вы не найдётё поручителя = un garant, который в случае неуплаты обязуется за вас платить).

Такое соглашение с вами могут заключить не более двух раз подряд. Если контора хочет продолжать сотрудничество с вами, то обязана заключить CDI.

Подробнее...

Мир
14 декабря 2020

Поэт на нейтральной полосе.

  • Печать
  • E-mail

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

Автор: Евгения Вежлян, поэт, литературный критик.  Евгения Вежлян | Facebook

Стала я тут думать о своем "поэтическом гендере". И вот что поняла: у моей поэзии гендера нет. Есть мерцание, невозможность выбрать точку зрения, гендер-как-позицию. Возможно, травматическая невозможность. Возможно - какой-то иной природы. Это абсолютно неважно и никого не касается. Я точно не "поэтесса". Но и не "поэт", если это не просто гендерно-нейтральное обозначение занятия. Не хочу иметь дела ни с мужским, ни с женским. Не хочу отдавать себя и свои слова никакой идентичности.
 
Да и нет у меня никакой идентичности и никогда не было. "Идентичность" - это то, на чем меня кто-то может подловить и либо аппроприировать, привязав к некоторым "интересам", либо обвинить. Быть кем-то в мире, как он устроен, почему-то обязательно значит "быть против кого-то". Я не готова быть против кого-то просто потому, что он входит в некое подмножество или множество. Пусть лучше "я" буду просто "я". В моих стихах говорят разные голоса, это условные женщины, условные мужчины или просто некоторые существа речи, которых мне самой трудно определить. Это либо люди, либо - нет. Они иногда живут, иногда умирают, иногда спорят, иногда говорят в унисон.

Подробнее...

France
10 декабря 2020

Восстановить справедливость: Президент Республики призывает увековечить память африканских героев Франции.

  • Печать
  • E-mail

Рейтинг:  3 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
Автор: Татьяна Легран, журналист. https://www.facebook.com/tania.legrand.77
 
Вчера увидела пост в одной из русскоязычных групп и расстроилась. Расстроилась потому, что невежество, недостаток информации рождает домыслы, насмешки и прочую фигню (например, расистские высказывания). Пост был информативный, о том, что Макрон призвал префектов и мэров городов Франции увековечить память африканских солдат, сражавшихся за Францию во 2-й мировой войне. Ну и кто-то из читателей не совсем адекватно отреагировал на эту новость. Думаю, от незнания. И это вина не только людей, но и властей Франции, которые умалчивали, преуменьшали заслуги африканских военнослужащих в освобождении страны от нацистов. О том, как героически сражались солдаты из Африки, стали говорить в 2006 году, когда Саркози, будучи президентом, впервые сказал об их подвигах с высокой трибуны. Участие африканцев в сражениях за Францию - и героическая, и печальная, и где-то даже позорная часть истории страны.

Подробнее...

Россия
04 декабря 2020

Мама и сын.

  • Печать
  • E-mail

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
автор: Инна Дулькина, журналист, переводчик. 
https://www.facebook.com/inna.dulkina
 
В истории Антоновой поражает, как одинока она была в своём несчастье. Как деликатно скрывала, что ее сын с особенностями развития. "Это никого не касается. Когда умру, спрошу бога, за что он так меня наказал". Потрясает, как и она сама - и все общество, все окружение - были убеждены, что такого сына можно только прятать, с ним нельзя прийти на открытие выставки, им нельзя гордиться.
Радоваться - скромно, тайно, в узком кругу. На людях же следует демонстрировать только достижения. Успехи. Победы. Ровную спину. А все остальное держать в себе. Проживать изнутри. Страдать, конечно же, потому что это единственное, что ждёт общество от матери необычного ребёнка.

Подробнее...

Etudier en Russie
02 декабря 2020

Анонс: Всероссийский правовой диктант.

  • Печать
  • E-mail

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
Уважаемые соотечественники!
 
С 3 по 10 декабря общероссийская общественная организация "Ассоциация юристов России" в четвертый раз проводит международную просветительскую акцию "Всероссийский правовой (юридический) диктант". Его цель - повышение уровня правовой культуры граждан Российской Федерации и соотечественников, популяризация положений Конституции Российской Федерации, получение объективной информации об уровне юридической грамотности участников. По итогам они смогут распечатать сертификат с оценкой своих знаний и получить информационные материалы по допущенным ошибкам.
Диктант проводится путем прохождения онлайн-теста на русском языке на сайте https://юрдиктант.рф/
Etudier en Russie
30 ноября 2020

Appel à l'aide des étudiants français en Russie. Нужна помощь французским студентам в России.

  • Печать
  • E-mail

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

От редакции: мы продолжаем развивать тему французских студентов в России, начатую в этом месяце. Познакомиться с некоторыми из наших французских друзей, учащихся в России, можно здесь:  http://www.portailrusse.fr/ru/19-categorie-fr-fr/informations-pratiques/etudier-en-russie/355-lettre-ouverte.html. К сожалению, ситуация с коронавирусом и карантином поставила некоторых из них в сложное положение: они не могут вернуться в Россию, чтобы продолжить учебу. Редакция считает необходимым привлечь внимание общественности и российских властей  к проблеме, о которой мы мало слышим в СМИ.

         Au cours du mois de mars dernier en Russie, alors que la pandémie se développait, les frontières se fermaient et les universités passaient à l’enseignement à distance. L’ambassade française recommandait aux étudiants de rentrer en France, car la situation mondiale devenait inquiétante. C’est ainsi qu’un grand nombre d’entre eux sont revenus auprès de leur famille pour passer le confinement.

            En se rapprochant de l’été, le confinement s’est achevé et l’épidémie a commencé à se stabiliser. Les étudiants français ont alors espéré pouvoir revenir en Russie afin de reprendre leur vie normale. Mais, en dépit du fait que les frontières européennes et russes s’ouvraient à quelques pays et que l’ambassade française commençait à délivrer des visas aux étudiants russes, les frontières russes sont restées fermées pour les étudiants français. Ainsi l’été passa et en septembre dernier la rentrée universitaire en Russie s’est effectuée normalement seulement pour les étudiants présents sur place. En conséquence, les étudiants français, entre autres, ont dû entamer la nouvelle année universitaire en Russie à distance.

Подробнее...

  1. Анонс: конференция "Память о войне - во имя мира". Conférence "Se souvenir de la guerre, bâtir la paix".
  2. Эпидемия и карантин: программа правительства на ближайшие месяцы. Телевыступление президента Франции Эммануэля Макрона.
  3. Пятьдесят секунд до взрыва. "Всевидящее око" Гэвина Худа.
  4. Etudiants français en Russie: qui sont-ils?
  5. "Белый солдат". Вспоминая французскую войну во Вьетнаме.
  6. Давайте приведем в порядок могилу скульптора Судьбинина в городе Тье (Thiais)
  7. Нагорный Карабах: с надеждой на мир.
  8. "Москва слезам не верит" : от "недокино" до шедевра.
  9. Хватит ломать копья. Индонезия: опыт жизни в мире.
  10. Семья и школа как повод для трагикомедии. "La lutte des classes", фильм Мишеля Леклера (2019)

Страница 16 из 41

  • В начало
  • Назад
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • Вперёд
  • В конец