(texte en français plus bas)
9 июня 2017 года в 19:00
В Российском Духовно-Культурном Православном Центре
состоится поэтический вечер на русском языке в 2-х отделениях, посвященный 125-летию со дня рождения Марины Цветаевой
«МЕЖДУ ЛЮБОВЬЮ И ЛЮБОВЬЮ…»
I отделение
Любовная лирика разных лет
II отделение
Гражданская лирика 1917-1921гг.
«Лебединый стан»
«Стихи к Чехии»
Читает народная артистка России СВЕТЛАНА КРЮЧКОВА
В программе звучат произведения
И.С.Баха, М.Джулиани, Э.Вилла-Лобоса, Л.Леньяни, А.Барриоса
«Русская лирика бесконечно обязана легко загорающемуся, легко обольщающемуся, незащищённому сердцу Марины Цветаевой» И. Кудрова,
(российский филолог, исследователь жизни и творчества М. Цветаевой. Книги И.Кудровой, посвященные творчеству М.Цветаевой, переведены на английский, французский, немецкий и чешский языки).
Светлана Николаевна Крючкова, народная артистка России (1993).
В 1973 году окончила Школу-Студию/ВУЗ/ при Московском Художественном Академическом театре. В том же году дебютировала в кино в роли Нелли Ледневой в фильме «Большая перемена». На сегодняшний день снялась более, чем в 80-ти фильмах, в числе которых «Женитьба» по Н.В.Гоголю (Агафья Тихоновна), «Утомленные солнцем» реж. Никиты Михалкова, «Старший сын» (Наташа Макарская), «Старые клячи» реж. Эльдара Рязанова.
Современники о Светлане Крючковой:
Валентин Гафт: «Сказать, что она перевоплощается, мало! У неё такое ощущение жизни, такая правда, такое художественное чутьё, что удивляешься: откуда? Источник вдохновения – тайна, которую услышал и не разгадать. Особенно, когда она читает стихи Ахматовой и Цветаевой. Думаю, ей надо было родиться, чтобы стать их продолжением в настоящем. Она – родственная им душа! Она первая в разбирательстве того, что было создано свыше».
Сергей Шакуров: «Я знаю её, как замечательную театральную актрису. Однако несколько лет тому назад был совершенно поражен её поэтическим вечером. Так как она читает стихи Ахматовой, Цветаевой, Петровых – не читает никто!»
Ирма Кудрова, историк литературы, автор книг «Гибель Марины Цветаевой», «Путь комет» и т.д., многочисленных предисловий и комментариев к различным изданиям произведений Марины Цветаевой:
«Очарование доверия мгновенно возникает у каждого, кто приходит на поэтический вечер Светланы Крючковой. Это доверие рождается с первых же звуков её голоса, с первых же слов, обращенных к залу. Завораживающая простота, как бы даже отсутствие искусства – чуть ли не главное обаяние этих вечеров. Ловлю себя на том, что наслаждение, которое я на них испытываю, это не только наслаждение прекрасной поэзией Марины Цветаевой, но наслаждение от причастия к её уникальному душевному и сердечному богатству, которое неизменно затрагивает сокровеннейшие клавиши твоей собственной души. И как важно, как прекрасно, что мы ничем не отвлечены в этом причастии – ни модуляциями голоса, ни подчеркнутой «выразительностью» исполнения! Вот эту удивительную простоту и хочется назвать той особенностью поэтических вечеров Светланы Крючковой, которая приносит им редкостный успех. Ибо всякий раз это как бы и не концерт, и уж никак не демонстрация мастерства, а проникновенное общение с каждым, кто сидит в зале — через чару поэтического слова. Всякий раз это своего рода исповедь, когда кажется, что к каждому из нас обращены эти страстные признания. А ведь цветаевские стихи — всегда безоглядные признания… Потому-то читать со сцены тексты Марины Цветаевой – дело не просто нелёгкое, но даже опасное. Клокочущий эмоциональный накал её поэзии не переносит актерского нажима, грозя сразу перейти в надрыв и истерику. Но Светлана Крючкова великолепно справляется с этими подводными айсбергами. Лишь временами её голос крепнет, ни на секунду не срываясь с нотной линейки. Даже в исполненной отчаяния «Поэме Конца»… И ещё мне нравится манера актрисы перемежать чтение стихов маленькими комментариями. Дневниковая запись Цветаевой, несколько строк из письма Пастернака или статьи Бродского, иногда краткие биографические сведения – всё это органично входят в жанр, созданный Светланой Крючковой. Прекрасный жанр, неизменно обеспечивающий на её поэтических вечерах полный зал».
Людмила Гурченко: «Для меня потрясение — как читает стихи Светлана Крючкова. Может быть, потому, что я сама не умею читать с эстрады — и всегда восхищаюсь теми, кто умеет. А их немного. Меня покоряли: Дмитрий Николаевич Журавлев, Зиновий Гердт, Андрей Миронов. И совершенно привела в восторг программа Светланы «Назначь мне свиданье…» по стихам Марии Петровых. Как тонко реагировал зал, где были не только зрители, но и коллеги по сцене. Читала она по-своему, вне традиций. Побольше бы нам таких вечеров…»
Le 09 juin 2017 à 19:00
Dans les locaux du Centre Spirituel et Culturel Orthodoxe Russe
Aura lieu une soirée poétique en 2 actes en russe consacrée au 125ème anniversaire de Marina Tsvétaéva
«ENTRE L’AMOUR ET L’AMOUR...»
I acte
Poésie lyrique d’amour des années différentes
II acte
Poésie patriotique des années 1917-1921
«Camp des cygnes»
«Poèmes à la Tchécoslovaquie»
Interprétée par l’artiste du peuple russe SVETLANA KRIOUTCHKOVA
Au programme seront présentées les oeuvres de I. Bach, M. Juliani, E. Villa-Lobos, L. Legnani, A. Barrios
«La poésie lyrique russe est dûe au coeur vulnérable de Marina Tsvetaeva qui s’enflamme facilement, qui s’éblouit» Irma Koudrova!
Spécialiste en littérature russe, Irma Koudrova a consacré de nombreux travaux à la vie et à l’œuvre de Marina Tsvétaéva, dont plusieurs ont été traduits en anglais, français, allemand et tchèque.
Svétlana Nikolaevna Krioutchkova, Artiste du peuple russe (1993)
Diplômée de l’Ecole-studio (institut d’études théâtrales) du Théâtre d’Art Académique de Moscou en 1973, elle a reçu son premier rôle de Nelli Lédneva la même année dans le film «Bolchaya Péréména» (La Grande Récré). A ce jour, on compte plus de 80 rôles interprétés par l’actrice tels que Agafia Tikhonovna dans «Le Mariage» d’après N. Gogol, Katia Mokhova dans le «Soleil Trompeur» réalisé par Nikita Mikhalkov, Natacha Makarskaya dans «Le fils aîné», Macha dans «Les vieilles rosses » réalisé par Eldar Riazanov.