Комедия Самеха Зоаби (Израиль-Люксембург-Бельгия-Франция, 2018).
Салам (Каис Нашеф) живет в Иерусалиме. Ему около тридцати, и он ищет свой путь в жизни. Получается не очень успешно – он работает стажером в небольшой киностудии на съемках сериала; снимают его в Рамалле, в Палестине, и поэтому каждый день он ездит туда через израильские блокпосты. Работа несложная – он выполняет мелкие поручения, готовит съемочной группе кофе, да иногда режиссер спрашивает его мнение о репликах персонажей израильтян (он ведь живет в Иерусалиме и лучше знает их культуру и ментальность). Похоже, что без протекции дяди (тот продюсирует сериал) даже этой работы Салам не получил бы. Он тихий и спокойный, не рвется ввысь и не стремится что-то доказать другим. Но он умеет слушать, и когда ощущает неточность в репликах - говорит об этом. Например, может ли израильский генерал сказать палестинской шпионке, стремящейся его соблазнить : «Вы настоящая бомба»? Не слишком ли это прямолинейно? Салам готов уточнить это у самих израильских военных – и, проезжая через блокпост, задает этот вопрос девушке-солдату, которая проверяет у него документы. Неправильный вопрос в неправильном месте : Салама задерживают и отводят к офицеру (Янив Битон). При нем еще очень кстати обнаруживают экземпляр сценария очередного эпизода – с именами израильских военных и палестинских шпионов. Однако выясняется, что офицер знаком с сериалом – и ему есть что сказать на этот счет съемочной группе. Так завязывается разговор, который кардинально изменит жизнь всех героев сериала и фильма.
Информация от посольства РФ во Франции.
Согласно опубликованным 13 июля изменениям в Постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 18.03.2020 года № 7:
Граждане РФ, прибывающие из-за рубежа, должны в течение трех календарных дней со дня прибытия в Россию пройти исследование на COVID-19 методом полимеразной цепной реакции ПЦР.
Иностранные граждане, прибывающие на территорию РФ, должны
- либо иметь при себе документ (на русском или английском языке), подтверждающий отрицательный результат лабораторного исследования на COVID-19 методом полимеразной цепной реакции (ПЦР), сделанный не ранее, чем за три дня до рейса.
Автор: Ольга Величкина, преподаватель, Арт-директор группы "Ладо Полифония", президент ассоциации «School of Masters », член Координационного совета российских соотечественников во Франции.
texte en russe et en français.
Почему я пошла? В пикетах стоять мне и раньше приходилось, как в Париже, так и в Москве (в памятном августе 1991 стояла в цепях у Белого Дома). Но тут в первый раз это была моя собственная инициатива. Просто как-то вдруг стало понятно, что не пойти я не могу, и все. Разрешение на демонстрацию в префектуре дали запросто и очень оперативно. За два дня. Кто интересуется – могу дать адрес и образец письма.
Я простояла в пикете весь день, практически с момента открытия избирательного участка. Скучно не было, трудно тоже не было. Наоборот - всю дорогу играла на скрипке, здорово подучила свой скрипичный репертуар, играла с чувством, хотя было довольно шумно от машин.
Редакция публикует письмо, полученное от родительского комитета очно-заочной и заочной форм обучения школы при посольстве РФ в Париже.
«Ты столько раз человек, на скольких языках говоришь» - эту фразу я встретила когда-то, читая своей маленькой дочке книгу Мишеля Оcло "Азюр и Асмар".
Меня пронзила сила этой мысли. Действительно, каждый новый язык дает новую культурную идентичность. Ведь язык - это не только умение говорить и понимать. Это также пласт культуры, в нем отраженный, поведенческие и культурные коды, им и в нем зашифрованные. Восприятие мира, присущее данному народу, его традиции, история, литература тоже отражаются в языке.
В тот момент я осознала, насколько для меня важно иметь со своим ребенком общие культурные коды, говорить с ним на одном языке именно в этом, широком понимании…
Многие из нас, русских родителей, растящих своих детей за рубежом, имеют шкаф с детской литературой на русском языке, обширную коллекцию русских фильмов и мультфильмов, подписываются на российские каналы - всё, чтобы воспитывать наших детей би-культурными - русскими в не меньшей мере, нежели французами.
И все мы в какой-то момент понимаем, что этого недостаточно. Недостаточно говорить на русском языке с ребенком и читать ему - это еще не залог формирования общих культурных кодов. Помимо фактического знания и языковой практики, необходимо множество “ситуаций проживания”, погружения в социо-культурную среду - именно так язык приобретает нюансы и формируются национальная и культурная идентичности.
1874 проголосовавших, 1244 "против" (66 процентов) и 625 "за" (34 процента), три бюллетеня недействительны и один бюллетень, по-видимому, унесен "на память" с собой. Таковы результаты закончившегося сегодня в Париже голосования по поправкам в Конституцию Российской Федерации.
Мы публикуем первые комментарии соотечественников, принимавших участие в организации голосования в составе избирательной комиссии, а также общественных наблюдателей, контролировавших его ход.
Редакция продолжает публиковать отклики соотечественников на поправки к Конституции РФ и напоминает, что точка зрения авторов не всегда совпадает с мнением редакции.
Автор: Дмитрий Вальдман, кандидат технических наук, руководитель международных проектов в области телекоммуникаций. Соорганизатор игр КВН и "Что ? Где ? Когда ?" в Парижском регионе. Тест публикуется в авторской редакции.
15 января 2020 года после 20 летнего правления Президент России Владимир Путин наконец-то предложил ряд существенных поправок, которые были поддержаны депутатами. Позже, несмотря на сжатые сроки, Конституционная комиссия обобщила и централизовала и другие интересные предложения от общественных организаций и субъектов федераций.
Тем не менее, основная поправка к Конституции - это не то, о чем регулярно трубит либеральная пресса. Это - не продление полномочий Владимира Владимировича Путина ! Просто возможный уход президента должен произойти в самый нужный исторический момент, и никак ни ранее. Что ещё предначертано ему совершить на благо Родины ? Никто не знает.. Но создается впечатления, что некоторые судьбоносные рещения для России - ещё впереди.
Texte en russe et en français.
Автор: Георгий Шепелев, преподаватель, координатор сети солидарности и взаимопомощи "Россия-Франция: Скорая помощь". https://www.facebook.com/groups/rus.fr.secours/ (Париж)
Начну с моего главного затруднения. Я совершенно не понимаю, как можно было в одном бюллетене объединить массу разных вопросов – и предложить ответить на них сразу на все и один раз - «да» или «нет».
В моем случае я ответил бы «да» на «социальные» поправки (так, государством гарантируется минимальный размер оплаты труда не менее величины прожиточного минимума трудоспособного населения в целом по РФ). Полагаю, что России нужна серьезная переориентация государственной политики, социальный поворот.
Многие другие тезисы кажутся вполне очевидными - о недопущении отчуждения части национальной территории, о том, что дети - приоритет государственной политики, о необходимости хранить память защитников Отечества. Некоторые пункты новой версии Конституции непонятны; в их числе, например, этот: "Умаление значения подвига народа при защите Отечества не допускается".
Я не согласен с блоком поправок, исключающим из числа претендентов на высшие государственные должности в РФ – как на федеральном, так и на региональном уровне - людей, имеющих гражданство иностранного государства или иной документ, подтверждающий право на постоянное проживание на территории иностранного государства. Можно понять замысел авторов : (1) противодействовать таким образом попыткам зарубежных «варягов» соблазнить отечественных избирателей и (2) лишить отечественных госчиновников возможности уходить от судебной ответственности путем бегства за рубеж. Однако в реальности эти поправки в Конституцию прежде всего жестко урезают в правах миллионы россиян, живущих за рубежом,
- Что я думаю о поправках в Конституцию.
- К обсуждению темы голосования о поправках в Конституцию Российской Федерации
- Référendum sur la Constitution en Russie : vers la pérennisation du "Long Etat de Poutine"?
- Издержки системы, или почему я не хочу, чтобы мой ребенок считался «иным». К ситуации в школе при посольстве РФ во Франции.
- Памяти Матери Марии. Открытие мемориальной доски в Сант-Женевьев-де-Буа.
- Не надо рушить мосты. Еще раз о последствиях закрытия отделения школы при посольстве РФ в Париже.
- Чрезвычайная ситуация в школе при посольстве РФ в Париже: пресс-релиз родительского комитета ОЗФ и ЗФ
- Школа, которую нам предлагают потерять
- Июнь 1985го: спасти советскую орбитальную станцию.
- Поздравляем Людмилу Дробич с творческим юбилеем!