Le Conseil francilien du Mouvement de la Paix est partenaire de longue date des manifestations de la communauté russophone de France, notamment du défilé « Régiment Immortel ». Aujourd’hui nous parlons avec Yves-Jean Gallas, ancien Président du Conseil francilien, actuellement son Secrétaire (Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.).
- Pourriez-vous vous présenter ?
- Avec une formation d’ingénieur Arts et Métiers (ICAM), j’ai travaillé dans l’industrie pendant la plus grande partie de ma carrière avec différents postes de responsabilité globale : dans l’aéronautique et la métallurgie surtout, dans des services de recherche, en conseil en organisation et en développement d’activité. Avec en parallèle une activité universitaire. Progressivement je me suis spécialisé sur les questions d’organisation, de gestion des compétences et d’emploi. C’est cela qui a décidé de ma participation à un programme TACIS en Ukraine sur les besoins en matière de services de l’emploi de 1994 à 1997. J’ai aussi passé près d’un an et demi au Cameroun pour faire du développement économique et scolaire.
Je suis au Mouvement de la Paix depuis 30 ans environ où j’ai occupé, et occupe encore, des responsabilités locales, régionales et nationales. J’ai suivi particulièrement les questions de l’OTAN, de la situation dans l’Est de l’Europe et en Extrême Orient, du commerce des armes et des dépenses militaires, du Kurdistan, du lien entre guerres et dérèglement climatique …
Comité citoyen « Le Régiment immortel » et Сonseil Francilien du Mouvement de la Paix.
Communiqué
Paris le 23 avril 2025
Depuis 2014, notre comité « Le Régiment immortel » et le Conseil Francilien du Mouvement de la Paix organisent à Paris une marche le 8 mai pour commémorer la capitulation de l’Allemagne nazie et la fin de la Seconde Guerre mondiale. Cette « Marche du Régiment Immortel » suit le parcours de la Place de la République jusqu’au cimetière du Père Lachaise et rend hommage à des combattants alliés et résistants de tous les pays, et aux victimes du nazisme. Le défilé regroupe des représentants de pays ayant lutté contre le régime nazi. Notre action est non-partisane, internationaliste, populaire, elle met en avant la mémoire familiale de la Seconde Guerre mondiale, exprimée par les photographies de nos ancêtres anciens combattants et victimes du nazisme que nous portons lors du défilé - et par leurs témoignages.
Cette année également, nous organisons, le 8 mai 2025 à partir de 11h place de la République à Paris, le rassemblement puis la manifestation vers le cimetière du Père Lachaise pour commémorer les 80 ans de la Victoire sur l’Allemagne nazie et honorer les combattants et résistants qui l’ont vaincue. Nous vous appelons à y être les plus nombreux possibles sur des bases antifascistes et pacifistes.
Автор: Ольга Заикина. Дипломированный журналист и пианист, реставратор.
Aimez-vous Brahms... C'est ainsi que s'appelle un des romans de Françoise Sagan. Récemment j'ai joué du piano (ça m'arrive rarement et ce n’est pas du Brahms que j’ai joué ce jour-là) et d'un coup cette phrase est venue comme une claque à laquelle on ne s'attend pas...
Est-ce que j'aime Brahms ? Ou Bach ? Ou Tchaïkovski ? Pourquoi je n'ai pas eu le droit à cette simple question quand j'avais 7, 9 ou 13 ans ? Pourquoi personne ne m'a demandé si j'ai aimé jouer leur musique au piano ?
La plupart de gens ont le droit à l'enfance qui va au-delà de 6 ans, à l'enfance qui continue à 7, à 8 et à 9 ans. La mienne s'est arrêtée à 7 ans quand je suis rentrée en CP d'une école spécialisée en anglais et en même temps à l'école de musique. Mon enfance a été remplacée par le cours de piano. Enfance versus Piano.
В этом году Ольга Белоусова, наша соотечественница из Москвы, которая живет в Монпелье, проводит выставку своих творческих работ.
— Как давно Вы во Франции, как сюда попали?
- Я приехала во Францию в 2013 году, чтобы воспитывать ребенка вместе с его отцом-французом. До эмиграции я работала в крупных международных компаниях в Москве, но в Монпелье найти такую работу оказалось сложно, тем более что из иностранных языков я тогда свободно владела только английским. Поиски работы и адаптация в новом обществе привели меня к мысли, что, чтобы развиваться в конкурентной среде, нужно делать то, что действительно нравится, что служит источником мотивации и вдохновения.
— И в чем вы нашли для себя такой источник?
- Для меня это перламутр моллюсков вида Anomia. Однажды, увидев на пляже такую перламутровую раковину, я просто не могла пройти мимо. Так, начиная с 2013 года, я стала коллекционировать наиболее красивые экземпляры, а когда их набралось очень много, решила, что надо из них что-то делать. Разноцветный перламутр, легкий и довольно прочный, предполагал множество вариантов использования. Я решила делать из него цветы, потому что форма этих ракушек очень похожа на лепестки. Чтобы придать ракушкам прочность и блеск, сделать их легкими в уходе и практически "вечными", я покрываю их лаком.
На советском воинском некрополе в городе Марль-Ле-Мин похоронены пять советских солдат.
На сегодняшний день удалось их установить личности:
Автор: Ольга Заикина, журналист (Париж).
На третью декаду января пришлось окончание нескольких значительных выставок в Париже. Откладывать и дальше встречу с прекрасным в ожидании самого-пресамого удобного момента было уже некуда, поэтому вслед за субботне-вечерним Магриттом у меня последовал воскресно-утренний Рембрандт.
- "Война в Украине: выход из кризиса или его углубление?" Конференция в Париже.
- Российское историческое наследие во Франции под угрозой? Ситуация вокруг русского кладбища в Сант-Женевьев-де-Буа
- Анонс: 7 января в Париж прилетает Карлсон!
- Анонс: Рождественский бал и спектакль под Парижем (Версаль).
- Анонс : Русско-бразильско-французский концерт в Париже.
- Любовь по вызову / Good luck to you, Leo Grande (Великобритания, 2022)
- La guerre russo-ukrainienne: racines, raisons, perspectives.
- Колыбель - апокалипсис (о постановке "Вишнёвого сада" Тьяго Родригеса на сцене театра Одеон)
- Trente ans après la fin de l'URSS: l'Utopie est-elle morte?
- От печали до радости, или Merry Christmas to All!