Уважаемые соотечественики,
В связи с эпидемией коронавируса и карантином 75-летие Победы будет отмечаться в этом году в особых условиях. Вероятно, будут перенесены на более позднее время марши «Бессмертного полка». Но День Победы, День памяти, День конца войны и начала Мира остается в наших сердцах.
Координационный совет российских соотечественников во Франции предлагает вам принять участие в проекте «75 лет. Наша память о войне». Мы просим вас записать рассказы о войне, которые сохранились в вашей семье или среди ваших близких, друзей, знакомых.
Это могут быть сохранившиеся истории тех, кто сражался на фронте, воспоминания работавших в тылу, депортированных, детей войны. Это может быть публикация писем, открыток, дневниковых записей времени войны или послевоенных воспоминаний о ней. К рассказу могут быть приложены фотографии. Это может быть публикация фотографии с комментарием - кто на ней, какое событие отражено, что рассказывали старшие родственники, опираясь на эту фотографию. Нашего внимания заслуживают воспоминания не только тех, кто воевал на фронте или в рядах Сопротивления, но и переживших войну в оккупации, депортированных, эвакуированных в тыл, работавших в промышленности и сельском хозяйстве во время войны, детей.... Это может быть и рассказ с фотографиями о памятнике, находящемся в вашем городе и связанном со Второй мировой войной. Особого внимания заслуживают, конечно, памятные места, связанные с участием россиян и граждан Советского Союза в событиях военного времени – памятники советским участникам движения Сопротивления, памятные места, связанные с советскими заключенными концлагерей и депортированными, улицы, названные в честь советских участников войны и т.д. В смешанных семьях обратите, пожалуйста, внимание на воспоминания ваших французских старших родственников и близких – воевавших, попавших в плен, депортированных, участников Сопротивления, гражданских лиц, переживших войну... Разумеется, интерес представляют и воспоминания о военном времени родственников и близких из других стран.
С вашего согласия присланные работы могут быть опубликованы в базе данных воспоминаний о войне из семей соотечественников, которая готовится к изданию на сайтах www.portailrusse.fr, www.conseil-russes-france.org
Авторы лучших работ будут отмечены грамотами Координационного совета российских соотечественников во Франции и призами. Просим присылать ваши работы, желательно до 9 мая 2020 года, на почтовый адрес Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., указав в заголовке мейла «75 лет. Наша память о войне».
Некоторые рекомендации по проведению интервью. Вы можете заранее поговорить с человекком, чьи воспоминания вы собираетесь записать, о предстоящем интервью, чтобы он смог подготовиться, припомнить события своей жизни. До разговора о военном времени попросите опрашиваемого рассказать о жизни его семьи до войны. Запишите год рождения вашего информатора, спросите где жила его семья, чем занимались родители и т.п. Это поможет потом понять расставляемые им акценты в описании событий военного времени. Во второй части интервью вы можете предложить интервьюируемому рассказать в свободной форме о событиях военного времени. Не забывайте помечать в блокноте, какие темы вам показались важными, и о чем вам хотелось бы расспросить свидетеля поподробнее. Подготовьте также свои вопросы, которые вы хотели бы задать интервьюируемому – этому можно посвятить третью часть интервью. Уважайте человека, с которым вы проводите интервью. Вполне нормально, если во время интервью человек не захочет ответить на все ваши вопросы. Не оказывайте давления. Ключ к успешному интервью заключается в создании доверительной атмосферы с самого начала и во время записи. Во время проведения интервью избегайте фамильярного или чересчур официального стиля общения, чувствуйте и выказывайте уважение и дружеское участие к человеку, который рассказывает вам о своей жизни. Всегда лучше, с разрешения вашего информатора, иметь рядом включенный диктофон, поскольку трудно бывает уловить и записать все детали на слух. Однако всегда делайте заметки в блокноте во время интервью. Они помогут вам задать нужные уточняющие вопросы. Старайтесь не прерывать свидетеля, лучше задавать уточняющие вопросы после того, как он/она закончит рассказ. Роль «катализатора» во время интервью может играть фотография военного времени : расспросите свидетеля, в какой обстановке она была сделана, кто на ней изображен, какова была дальнейшая судьба этих людей и т.д.. Отмечайте все детали, которые помогут в дальнейшем локализовать и уточнить рассказ: название населенного пункта или региона, где произошло событие, его дата или более широкий временной промежуток (год, время года...). Например, если рассказчик не может вспомнить фамилию одного из действующих лиц события, спросите, не помнит ли он его имя, откуда он был родом, какое у него было звание, не было ли у него каких-то отличительных примет и т.п.) Советуем подготовить и принести на встречу паспорт для интервью (cм. прикреплённый документ в конце статьи). Не забудьте получить согласие собеседника на публикацию интервью. Если ваш собеседник основывается на документах, фотографиях, материалах из газет и журналов, как-то связанных с обсуждаемыми темами, важно сделать копии этих исторических источников и внести эту информацию в содержательную часть интервью (получив согласие свидетеля на их публикацию). Внимательно отмечайте, насколько близок был свидетель к происходившим событиям, видел ли он описываемое своими глазами, слышал ли о событиях (за фразой «а было еще вот такое - ...» могут скрываться как личные наблюдения свидетеля, так и услышанное им от других людей). В случае необходимости задайте тактично уточняющие вопросы. Не подсказывайте свидетелю ответы. Помните, что ваш взгляд на историю военного времени может сильно отличаться от взгляда вашего собеседника. Не оспаривайте его/ее позиции. Старайтесь оставаться максимально нейтральным, записывая рассказ, не демонстрируйте своего отношения к спорным вопросам истории или политическим ее аспектам: свидетель может ощутить давление и «закрыться», начать соглашаться во избежание спора или, напротив, занять более резкую позицию. Когда вы проводите интервью с пожилыми людьми, будьте внимательны к их самочувствию. Если вы опрашиваете не прямого свидетеля (например, воевавший дедушка умер, но его рассказы помнит ваш старший родственник), постарайтесь понять, в какой ситуации были услышаны рассказы, каково отношение к ним у опрашиваемого, отделить услышанный им рассказ непосредственного свидетеля от комментариев самого опрашиваемого. Если вы хотите составить комментарий к записанным воспоминаниям (например, добавить информацию о подразделении, где служил дедушка, о заводе, на котором работала бабушка и т.д., пожалуйста, четко отделяйте ваши комментарии от текста записанного рассказа. Например, вынесите их в отдельный текст после записанного рассказа или сделайте их в виде сносок в конце страницы или в конце текста, указывая авторство комментариев (например, ваши инициалы). При составлении комментариев отдавайте предпочтение работам серьезных историков (многие из них доступны и в Интернете). Вы можете воспользоваться интервью о военном времени, и перед ним или после него спросить свидетеля о том, какие примечательные события были в его жизни и составить список тем для следующих интервью. Мы планируем в дальнейшем продолжить сбор и публикацию материалов и воспоминаний по другим темам истории XX и XXI века (революция и гражданская война, довоенные и послевоенные годы, «перестройка», «период реформ» и т.д.) и будем рады, если вы сообщите нам ваше мнение о том, какие моменты истории отражены в воспоминаниях ваших родных и близких. Если у вас возникают вопросы по проведению интервью или записи семейных рассказов, по составлению комментариев к ним, вы можете написать нам по электронной почте - мы постараемся помочь вам советом. По вопросам, связанным с «советскими» памятными местами Второй мировой войны во Франции, вы можете обратиться к Сергею Дыбову, историку, автору карты советских и российских воинских захоронений во Франции ( Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.). С уважением, Георгий Шепелев, историк, председатель Координационного совета российских соотечественников во Франции Ольга Величкина, этнограф, сопредседатель комиссии по культурному наследию Координационного Совета российских соотечественников во Франции Сергей Дыбов, историк, член Координационного совета российских соотечественников во Франции Андрей Демидов, историк
Паспорт для интервью
Респондент
|
Ф.И.О.
|
|
Дата и место рождения
|
|
Адрес и контакты
|
|
Образование Уровень (начальное, среднее, средне-специальное, высшее, двойное высшее)
|
|
Профессия, список должностей
|
|
Согласие на публикацию интервью;
Доступ к информации (открытый, закрытый, анонимное интервью)
|
|
Характеристика интервью
|
|
Общее число часов, ушедших на интервью
|
|
Тип записи (аудио, видео, запись под диктовку – имена файлов)
|
|
Дополнительные документы (тексты, фотографии, рисунки, газетные / журнальные статьи и т.д.)
|
|
Место, где проходило интервью (дома у респондента, в специальном месте и т.д.)
|
|
Число встреч с респондентом
|
|
Основное содержание интервью
(список тем и вопросов)
|
|
Отношение респондента к вопросам, его готовность давать интервью
|
|
Язык интервью
|
|
Лицо, проводившее интервью
|
|
|