30 janvier – 10 avril 2020 | lundi–jeudi 9:00–19:00, vendredi 9:00–18:00, samedi 9:00–16:00
« Le Chemin vers la Victoire : Juifs soviétiques pendant la Seconde guerre mondiale »
В Париже в РЦНК открывается выставка "Путь к Победе: советские евреи во время Второй мировой войны", посвященная евреям-ветеранам Красной армии.
En l’honneur du 75e anniversaire de la Grande Victoire une nouvelle exposition interactive met en lumière l’expérience des Juifs – vétérans de l’Armée rouge et leur contribution à la défaite de l’Allemagne nazie.
Des histoires personnelles inoubliables d’anciens combattants sont présentées dans des entretiens vidéo, des photographies, des lettres et des journaux intimes issus de la collection des « Archive Blavatnik ».
С недавних пор в Анси выходит новый детский журнал «КЛЮЧ» на русском языке. Это красочное и познавательное издание о природе, науке и искусстве. Автор идеи и редактор журнала – Юлия Лемещенко делится особенностями и секретами издательского мастерства.
Как пришла идея создать журнал? Почему «КЛЮЧ»?
В течение многих лет накопились творческие идеи, которые постепенно нарисовались в один проект – КЛЮЧ. Это результат двух желаний: 1) Постоянно иметь мотивацию рисовать, пробовать что-то новое. 2) Сохранить интерес к русскому языку для наших детей-билингвов вдалеке от русскоговорящей среды. А также дать позитивный образ русского духа, чтоб эмоциональная привязка к языку была! Я быстро поняла, что второй язык не дается сам собой, для этого нужна большая работа родителей и педагогов.
Решение издавать для детей пришло давно – в декрете, после бессонной ночи. Гуляю осенью с коляской, листья пинаю ногами. И тут идея! Дай-ка соберу наши моменты дня и сделаю книжку. Так получилось первое издание, очень корявое и личное. Но оно разбудило желание творить для детей.
Андрей Демидов, историк и профсоюзный активист, недавно перебравшийся с семьей во Францию, рассказывает о своем новом профессиональном опыте - работе на почтее. Редакция приводит заметку Андрея в ее авторской версии; как вы помните, взгляды публикуемых авторов могут не совпадать с позицией редакции.
В прошедшем году началась (и пока продолжается) важная страница моей биографии. Начал работать на почте. Как шутит мой французский друг – «Добро пожаловать в ряды сознательного французского пролетариата».
Шутки шутками, но опыт интересный. Я работаю на крупном грузовом терминале на окраине Парижа. По сути это большой ангар, к которому с одной стороны подъезжают груженые посылками грузовики, а с другой - грузовики порожние, забирающие уже отсортированные посылки. Между этими двумя крайними точками – набитое людьми и механизмами пространство.
От редакции: В декабре в Париже прошла конференция, посвященная гражданской войне в России, ставшая местом оживленных и плодотворных дискуссий и презентаций авторов разных научно-исследовательских проектов. Парижский историк Г.А.Шепелев (INALCO), координатор коллектива "Открытый университет", поддерживающего российско-французские научные исследования, связал редакцию с выступившим на конференции петербургским исследователем К.Б.Назаренко, известным своими работами по истории отечествнного Военно-морского флота. Сегодня Кирилл Борисович представит проект, который наверняка заинтересует многих в русскоязычной общине Франции. Речь идет о базе данных по российским флотским офицерам.
База данных «Офицеры флота» была создана в рамках проекта, поддержанного Российским фондом фундаментальных исследований в 2014-2017 гг. В настоящее время она содержит около 10 тыс. личных карточек и охватывает всех лиц, которые были офицерами русского флота во время Первой мировой войны, а также учились на выпускных курсах военно-морских учебных заведений в конце 1917- начале 1918 гг. Целью создания базы является исследование русского морского офицерства с помощью количественных методов. Первые результаты опубликованы в ряде статей и монографии (Назаренко К.Б. Закат царского флота: Морские офицеры Первой мировой войны. М., 2018)
Следующей задачей является изучение истории «старого» морского офицерства после 1917 г. – как в Советской России, так и в эмиграции.
29-30 ноября в Париже прошел IX Форум российских соотечественников во Франции. В нем приняли участие около 250 представителей российских, российско-французских, русскоязычных ассоциаций, коллективов, организаций. На Форуме выступилии участвовали в дискуссиях партнеры и почетные гости: Посол Российской Федерации во Франции А.Ю.Мешков, директор РЦНК К.М.Волков, заместитель директора Московского Дома Соотечественника И.А.Чихринов и главный специалист МДС Н.Мурнова, Жан-Ив Камю (мэрия Парижа), К.Шампире (мэр г.Гренэ), Флоранс Кзолен (заместитель мэра г. Пуасси), Е.Альшанская (директор фонда «Волонтеры в помощь детям-сиротам», Общественная палата РФ), С.Лапенков (сопредседатель движения «Бессмертный полк»), руководитель КСРС Испании О.Шувалова, руководитель Русского Дома в Тунисе Н.Купча, О.Челышева (Финский комитет защиты мира), П.Коши (Институт политологии, Париж), А.Нцила (ONU Femmes), представители российских и французских НКО, в том числе более десяти национальных объединений и диаспор Франции.
Во вступительном слове председатель Координационного совета российских соотечественников во Франции Георгий Шепелев подчеркнул видение русскоязычной общины как основанной на принципах гуманизма, солидарности, открытости, мирного диалога. Программа Девятого Форума была составлена таким образом, чтобы избежать замыкания «корпораций» в «своих» секциях (преподаватели русского языка – отдельно, представители бизнеса- на своем «круглом столе», соцработники и волонтеры – еще где-то), как это бывало раньше. Этот Форум посвящен созданию связей между профессиональными группами соотечественников, междисциплинарным проектам, постановке и обсуждению глобальных вопросов, стоящих перед общиной, созданию рабочих групп для их решения. Короче стали отчеты, больше стало предложений на будущее.
Будущее – это ключевое слово Девятого Форума, на котором многократно подчеркивалась необходимость придать общине больше динамизма, работать не только над сохранением ее традиционной культуры и языка, но и над направлениями, связанными с современными научными и технологическими достижениями, над проблемами, которые ставит наше время, над ее интеграцией во французское общество – в которое наша община может и должна привнести свои ценности. Будущее строится нашими руками сегодня.
11 и 12 ноября приглашаем вас на творческую встречу и презентацию книг писателя Романа Сенчина.
11 ноября в 17:00. Духовно-культурный центр на набережной Бранли (1 Quai Branly, Paris).
Тема встречи «Россия в современной прозе».
На встрече Роман Сенчин представит картину литературной жизни современной России, обсудит с участниками мероприятия отражение многообразной российской действительности в разных жанрах современной прозы от очерков и путевых заметок до фантасмагорий и больших эпических форм.
Модератор - Русина Шихатова, журналист.
12 ноября в 18:30. Книжный магазин "Глоб" (67, boulevard Beaumarchais, Paris)
Презентация книги Романа Сенчина "Дождь в Париже". Беседы о современной литературе.
Модератор - Ольга Ребковец, руководитель проекта "Тотальный диктант".
Ссылка на мероприятие в фб: https://www.facebook.com/events/1362114563963733/
На экраны вышел фильм режиссера Антонена Бодри «Зов волка» (Le chant du loup, 2019). Действие его начинается в обычном для голливудских боевиков о подводных лодках ключе. Немного геополитики с ясными образами врага: российская лодка направляет иранский фрегат в атаку на французскую субмарину у берегов Сирии. Несколько штампов из военных боевиков : французский капитан à la Рэмбо собственноручно сбивает из РПГ атакующий иранский вертолет. Задумываются ли агрессивные росийские и иранские враги о том, что в их руках - начало Третьей мировой войны? Неизвестно и непонятно. Впрочем, враги и должны быть непредсказуемыми и опасными. Тем более, что война уже начинается и в Европе - на заднем плане мелькает обострение обстановки в ... Финляндии. Она подверглась агрессии со стороны России (правда, почему-то силами двух дивизий). Радио передает размышления о том, стоит ли «гибнуть за Финляндию» - и громкое заявление французского президента : речь идет о спасении всей Европы, войска будут отправлены на помощь финнам.
На этом фоне разворачивается первая боевая миссия Шантреда (его роль более чем убедительно исполнил Франсуа Сивиль), юного акустика подводной лодки «Титан» - упорного, талантливого, одержимого своим ремеслом. Его окружает боевая семья подводников – серьезных и понимающих, доброжелательных, ответственных офицеров (Реда Катеб, Омар Си, Матье Кассовиц), готовых войти в его положение и простить нарушение устава ради высокой цели, но и жестко наказать за курение «травки» – лишив права пойти в рейд на атомной подводной лодке.
По истечении первого часа фильма зрители с минимальным советским или американским кинематографическим бэкграундом могут смело начинать зевать, припоминать старую продукцию киностудий «по заказу Министерства обороны» и отмечать очередное упоминание «русского врага». Но их ожидает неожиданный поворот.
В Белграде прошла первая конференция «Бессмертного полка» за рубежом, на которую съехались более ста координаторов шествия из пятидесяти пяти стран мира. На наши вопросы ответил Сергей Лапенков, сопредседатель Международного историко-патриотического общественного движения «Бессмертный полк», координатор и один из инициаторов этого гражданского движения, журналист, исполнительный директор Альянса Независимых региональных изданий, объединяющих несколько десятков негосударственных независимых СМИ.
Конференция зарубежных координаторов «Бессмертного полка» собирается впервые. В чем причина и необходимость этой встречи?
Это первая крупная конференция зарубежных координаторов. Весной этого года уже прошла встреча небольшой их группы, на которой возникла идея собрать большее число людей, поскольку было огромное желание познакомиться друг с другом (ведь многие были знакомы только виртуально), наладить горизонтальные связи. А для нашего, как нас называют, «томского» «Бессмертного полка», и для Артема Хуторского, который возглавил «Бессмертный полк России», было важно показать, что у нас один и тот же взгляд на принципиальные вещи. Да, формально существуют две разные организации, но наша позиция общая такова: «Бессмертный полк» – это не организационные структуры (не дай Бог!). Это гораздо больше - это сообщество людей, народное движение.
Кладбище Сант-Катрин в городе Вильнев-сюр-Лот. "Наверное, впервые за 75 лет над этой могилой звучат стихи на русском языке », говорит мне Мишель Лотисье, организатор дня памяти, сын участника Сопротивления.
Кладбище Сант-Катрин совсем небольшое. Оно расположено неподалеку от центра города и в этот день все залито весенним теплым солнцем. Над могилами, украшенными живыми и керамическими цветами, - синее небо, под ногами собравшейся процессии - гравий. Мы стоим у небольшой стелы, на которой начертаны имена 12 расстрелянных. Здесь в братской могиле покоятся они, бойцы движения Сопротивления, участвовавшие в восстании в тюрьме Ис. Эти отважные люди были расстреляны 23 февраля 1944 года. Много лет спустя, 23 февраля 2019 года, Аивита и я читаем над могилой стих Арсения Тарковского « Жизнь, жизнь ». Чтобы почтить память расстрелянных правительством Виши двенадцати героев. Чтобы почтить память Иосифа Штерна, родившегося в Российской империи в 1916 году и погибшего здесь. Чтобы почтить всех бесчисленных бойцов Сопротивления. Чтобы сказать, что память сильнее смерти.