Автор: Александра Кнебекайзе, преподаватель творческого письма, Creative Writing School (https://litschool.pro).
Источник: https://www.facebook.com/vooolga/posts/2619006778169109
Думала в эти первые дни года о том, что и так часто занимает мои мысли: чему учить детей сейчас, в этой среде, похожей на ДНК мертвеца? (Восхитительные винтовые лестницы ДНК после смерти быстро фрагментизируются, превращаются в груду бесполезных никуда не ведущих обломков.)
Поводов задуматься было два, но я (пока) напишу об одном.
Меня позвали провести на каникулах занятие в зимней школе для одаренных детей. Участников отбирали по конкурсу со всей России. В моей группе были подростки класса из восьмого, милые, сведущие, готовые работать. На проходной вопрос «В каких произведениях литературы есть оживающие статуи?» не ответил ни один. Предположили, что, может, у Лавкрафта.
— В русской литературе.
Молчат.
— У Пушкина.
Молчат.
Сказала про «Медного всадника», двое или трое — из восьми — продемонстрировали узнавание, и один даже смог вспомнить, чья же это была статуя.
Но «Каменного гостя» не читал никто. И о сюжете — никаких представлений.
Меня расстраивает, что они не читали «Каменного гостя».
Мы беседуем с Юлией Уточкиной, президентом ассоциации любителей русскоязычной детской литературы «Буковки», выпускающей альманах "Сверчок".
Мы спросили у «Сверчка»: «Как же ты попал на страницы детского альманаха?»
«Сверчок», потерев передние лапки, весело встряхул головой: «Я ведь не просто насекомое. Я пою за печкой, со мной связывают тепло и надёжность домашнего очага. Да и в детской литературе обо мне говорится. Если помните, я – друг и советник Пиноккио! Короче говоря, и в детском, и в семейном, и в домашнем кругу – везде я свой!»
Да, именно поэтому мы, члены Редколлегии создававшегося литературного альманаха, придумали ему такое название. А ещё оказалось, что у нашего «Сверчка» были предшественники, но это мы выяснили позже. Подробнее вы можете прочитать о двух этих изданиях в Wikipedia.
Идея электронного литературного альманаха для детей и родителей возникла осенью 2018 года, а в начале февраля 2019 года мы выпустили его первый номер.
Алла Дюка (Alla Dyuka) - юрист, специализирующийся в области семейного права и прав детей, бывший преподаватель университета Paris-X, ныне преподаватель на курсах повышения квалификации полиции по вопросам нарушения родительских прав.
Что такое оскорбление личности и клевета?
Оскорбление личности с точки зрения закона – это оскорбление, унижение чести и достоинства выраженное в неприличной форме (действия, демонстрирующие презрение или необоснованную грубую критику). Можно оскорбить устно, письменно или действием.
Клевета – иной вид уголовно наказуемого правонарушения, с намного более серьезными последствиями. Когда говорим о клевете, говорим о распространении недостоверных сведений, порочащих честь и достоинство человека, его деловую репутацию.
Для оскорбления не важны ссылки на конкретные факты, для клеветы – важны.
Жил да был в современном Нью-Йорке отличный молодой гипсомодельщик, реставратор гипсовых слепков музейных скульптур Античности и Ренессанса. Он боготворил свою работу и был влюблен в свою профессию. Каждый день часами он пальцами ощупывал формы, созданные Микеланджело, греками, он гладил восторженно статуи Марка Аврелия, Венеру Милосскую, Афину и Зевса, бережно нанося на них слой виксинта, резины и гипса для копий. Он благоговел перед великим искусством Скульптуры и мечтал стать частью этого роскошного пластического пира.
Так родился скульптор Даниэль Аршам (Daniel Arsham), представленный в коллекциях Центра Помпиду , MoMa, HOW Shanghai ..., и выставленный сейчас в парижской галерее Emmanuel Perrotin. Это одна из известнейших галерей Парижа (и моя любимая!), принадлежащая одному из талантливейших галеристов Франции. Выставка называется ´Paris, 3020’ и состоит из
Страховые индивидуальные полисы дополнительного медицинского страхования (ДМС) можно разделить на два уровня доступа к услугам здравоохранения. Базовый контракт ДМС (contrat de base -100% TC) покрывает остающуюся сумму, выплачиваемую застрахованным, соответствующую разнице между “основой для возмещения социального страхования («remboursement de l’assurance maladie obligatoire") и “возмещением социального страхования" (« remboursement de l’assurance maladie complémentire-ticket modérateur ») для всех расходов на здравоохранение. Другими словами, страховой полис доплачивает только ticket modérateur - часть согласованного тарифа (tarif réglémenté/conventionnel), которая не оплачивается Нацмедкассой. Любое превышение согласованного тарифа (dépassements d’honoraires) платится из вашего кармана. Например, согласованный тариф посещения семейного врача - терапевта -25 евро. 16,50 евро вам оплачивает Нацкасса медстрахования, а 7.50 евро - страховая фирма по вашему полису ДМС. 1 евро вы платите из своего кармана. Хочу заметить, что во Франции ответственные контракты не позволяют страхователям покрывать незначительный нестрахуемый минимум (0,50 евро за пакет лекарственных средств, 1 евро за визит к врачу и 2 евро за медицинский транспорт) или дополнительную пользовательскую плату, которую пациент должен внести, если принимает решение покинуть процесс координированного лечения.
30 janvier – 10 avril 2020 | lundi–jeudi 9:00–19:00, vendredi 9:00–18:00, samedi 9:00–16:00
« Le Chemin vers la Victoire : Juifs soviétiques pendant la Seconde guerre mondiale »
В Париже в РЦНК открывается выставка "Путь к Победе: советские евреи во время Второй мировой войны", посвященная евреям-ветеранам Красной армии.
En l’honneur du 75e anniversaire de la Grande Victoire une nouvelle exposition interactive met en lumière l’expérience des Juifs – vétérans de l’Armée rouge et leur contribution à la défaite de l’Allemagne nazie.
Des histoires personnelles inoubliables d’anciens combattants sont présentées dans des entretiens vidéo, des photographies, des lettres et des journaux intimes issus de la collection des « Archive Blavatnik ».
С недавних пор в Анси выходит новый детский журнал «КЛЮЧ» на русском языке. Это красочное и познавательное издание о природе, науке и искусстве. Автор идеи и редактор журнала – Юлия Лемещенко делится особенностями и секретами издательского мастерства.
Как пришла идея создать журнал? Почему «КЛЮЧ»?
В течение многих лет накопились творческие идеи, которые постепенно нарисовались в один проект – КЛЮЧ. Это результат двух желаний: 1) Постоянно иметь мотивацию рисовать, пробовать что-то новое. 2) Сохранить интерес к русскому языку для наших детей-билингвов вдалеке от русскоговорящей среды. А также дать позитивный образ русского духа, чтоб эмоциональная привязка к языку была! Я быстро поняла, что второй язык не дается сам собой, для этого нужна большая работа родителей и педагогов.
Решение издавать для детей пришло давно – в декрете, после бессонной ночи. Гуляю осенью с коляской, листья пинаю ногами. И тут идея! Дай-ка соберу наши моменты дня и сделаю книжку. Так получилось первое издание, очень корявое и личное. Но оно разбудило желание творить для детей.
Андрей Демидов, историк и профсоюзный активист, недавно перебравшийся с семьей во Францию, рассказывает о своем новом профессиональном опыте - работе на почтее. Редакция приводит заметку Андрея в ее авторской версии; как вы помните, взгляды публикуемых авторов могут не совпадать с позицией редакции.
В прошедшем году началась (и пока продолжается) важная страница моей биографии. Начал работать на почте. Как шутит мой французский друг – «Добро пожаловать в ряды сознательного французского пролетариата».
Шутки шутками, но опыт интересный. Я работаю на крупном грузовом терминале на окраине Парижа. По сути это большой ангар, к которому с одной стороны подъезжают груженые посылками грузовики, а с другой - грузовики порожние, забирающие уже отсортированные посылки. Между этими двумя крайними точками – набитое людьми и механизмами пространство.
От редакции: В декабре в Париже прошла конференция, посвященная гражданской войне в России, ставшая местом оживленных и плодотворных дискуссий и презентаций авторов разных научно-исследовательских проектов. Парижский историк Г.А.Шепелев (INALCO), координатор коллектива "Открытый университет", поддерживающего российско-французские научные исследования, связал редакцию с выступившим на конференции петербургским исследователем К.Б.Назаренко, известным своими работами по истории отечествнного Военно-морского флота. Сегодня Кирилл Борисович представит проект, который наверняка заинтересует многих в русскоязычной общине Франции. Речь идет о базе данных по российским флотским офицерам.
База данных «Офицеры флота» была создана в рамках проекта, поддержанного Российским фондом фундаментальных исследований в 2014-2017 гг. В настоящее время она содержит около 10 тыс. личных карточек и охватывает всех лиц, которые были офицерами русского флота во время Первой мировой войны, а также учились на выпускных курсах военно-морских учебных заведений в конце 1917- начале 1918 гг. Целью создания базы является исследование русского морского офицерства с помощью количественных методов. Первые результаты опубликованы в ряде статей и монографии (Назаренко К.Б. Закат царского флота: Морские офицеры Первой мировой войны. М., 2018)
Следующей задачей является изучение истории «старого» морского офицерства после 1917 г. – как в Советской России, так и в эмиграции.
- "Будущее начинается сегодня": Девятый Форум российских соотечественников Франции
- Анонс: встречи с Романом Сенчиным в Париже.
- О войне, таланте и (не)возможности услышать друг друга. Впечатления от фильма "Зов волка" (Антонен Бодри, 2019)
- Первая международная конференция зарубежных координаторов "Бессмертного полка"
- По местам Сопротивления в Аквитании: общая память.
- Памяти советского героя французского Сопротивления
- Парижская мэрия планирует сделать городской транспорт бесплатным для детей и недорогим для подростков
- Социальная помощь на похороны во Франции
- Памяти узников фашизма
- Семейная медиация во Франции