Наталья Владимировна Жигунова-Комарова – филолог, социолог, преподаватель иностранных языков и русского, как иностранного. Во Франции с 1996 года, приехала по контракту преподавать русский язык в университет Париж 8. В настоящее время является президентом ассоциации «Платформа Перспектив Международного Развития» и издательства "НАТАНЯ" www.ppdi-paris.com Именно в этом издательстве вышла новая книга Наталии "Русский юмор: 100 смешных историй".
- Как складывался Ваш путь издателя во Франции?
- Вначале я написала книгу об истории известного всем французам парижского кабаре «Дон Камило», где начинали свою карьеру известные артисты, композиторы, певцы, юмористы и куда они потом неоднократно возвращались. В книгу вошло более 250 интервью, многие артисты стали моими хорошими друзьями, к тому же российские друзья – художники, скульпторы часто просили меня организовать для них в Париже выставки. Дочь в эти годы училась в известном учебном заведении ESSAG Penninghen, и многие молодые таланты работали у нас дома. Я создала ассоциацию, где одним из основных направлений стала поддержка артистических талантов. Все мероприятия, которые были проведены - выставки российских скульпторов, художников на вернисаже сопровождались концертами певцов, музыкантов, артистов комедийного жанра всех национальностей. В такой творческой среде писателю и издателю легче заниматься любимым делом.
28 ноября 2020 г. Координационным Советом российских соотечественников во Франции и ассоциацией Mémoire Russe на базе Российского центра науки и культуры в Париже была проведена мемориальная историческая видео-конференция «Память о войне – во имя мира». На конференции выступили военные историки, краеведы, литературоведы, активситы общественных мемориальных и пацифистских движений из Франции, России и Австрии.
Конференция была проведена с синхронным переводом на французский язык.
Анонс конференции на русском языке:
https://crsc.fr/event/memorialno-istoricheskaja-konferencija-pamjat-o-vojne-vo-imja-mira/?lang=ru
Анонс на французском:
https://crsc.fr/event/la-conf-rence-m-morielle-et-historique-nbsp-se-souvenir-de-la-guerre-pour-b-tir-la-paix-nbsp/
Запись конференции на русском языке:
https://www.youtube.com/watch?v=NPyjg9puXoY
Запись конференции на французском языке:
https://www.youtube.com/watch?v=LuzUzJvvTOM
В конференции приняли участие:
Автор: Мария Якубович, преподаватель французского языка, переводчик. https://www.facebook.com/macha.yakoubovitch.1/
В свете текущих событий мне захотелось рассказать вам о разных типах французских трудовых договоров.
Начнем с лексики.
Contrat à durée indéterminée ( CDI) = Бессрочный трудовой договор ( une durée indéterminée= неопределённый срок) Это мечта всех трудящихся, ибо он даёт доступ к кредитам ( до 25 лет) Уволить вас могут только если вы совершите грубую ошибку / une faute grave или, ещё хуже, une faute lourde.
Сontrat à durée déterminé ( CDD) = временный трудовой договор. Он позволяет вам потреблять по вашим возможностям, но не помогает вам снять жильё (если вы не найдётё поручителя = un garant, который в случае неуплаты обязуется за вас платить).
Такое соглашение с вами могут заключить не более двух раз подряд. Если контора хочет продолжать сотрудничество с вами, то обязана заключить CDI.
Автор: Евгения Вежлян, поэт, литературный критик. Евгения Вежлян | Facebook
Редакция продолжает знакомить читателей с интересными проектами соотечественников, живущих во Франции.Marie Abi Fadel présente son étude sur le parcours migratoire, résidentiel et de précarité, d’un réseau d’immigrés Ukrainiens, à Paris et en Ile-de-France.https://www.facebook.com/profile.php?id=100010046169282Biographie et présentation de l’étudeEtudiante de Master 1 puis de Master 2, en Urbanisme et Aménagement du territoire (Stratégies, Projets, Mobilités dans les Villes), à Sorbonne Université (Paris 4), j’ai soutenu en décembre 2020, mon mémoire sur le thème peu connu, du mal-logement concernant une vague de migrants en provenance d’Ukraine. Je possède une double nationalité : Russe et Libanaise. Etant venu en France en 2013, afin d’effectuer des études supérieures, je maîtrise 4 langues : le russe, l’arabe, le français et l’anglais. Après avoir effectué deux ans en Grande Ecole d’Architecture à Versailles, où je me découvre une passion pour les arts plastiques et la création artistique, je m’oriente vers des études en Géographie à l’Université Paris 7 Diderot, car je suis également passionnée par les sciences humaines.En 2018, j’intègre un master en Urbanisme, à Sorbonne Université. A l’issu de mes études, je m’intéresse particulièrement au thème du mal-logement, celle de la dernière vague d'immigré en provenance d’Ukraine, venus en France depuis 2014, suite à une crise économique globale et une instabilité politique dans certaines régions de leur pays d’origine. Afin de mener mon étude sur le mal-logement de ces immigrés, je crée une méthode particulière de recherche basée sur 3 approches principales : socio-historique, institutionnelle, et qualitative.Dans mon approche d’enquête qualitative, j’utilise des outils spécifiques afin de mener mon étude, tels que les entretiens semi-directifs, les cartes mentales et les récits de vie. Cette approche me permet de repérer les trajectoires individuelles de chacun des enquêtés, au niveau migratoire et résidentiel. автор: Инна Дулькина, журналист, переводчик.В истории Антоновой поражает, как одинока она была в своём несчастье. Как деликатно скрывала, что ее сын с особенностями развития. "Это никого не касается. Когда умру, спрошу бога, за что он так меня наказал". Потрясает, как и она сама - и все общество, все окружение - были убеждены, что такого сына можно только прятать, с ним нельзя прийти на открытие выставки, им нельзя гордиться.Радоваться - скромно, тайно, в узком кругу. На людях же следует демонстрировать только достижения. Успехи. Победы. Ровную спину. А все остальное держать в себе. Проживать изнутри. Страдать, конечно же, потому что это единственное, что ждёт общество от матери необычного ребёнка.
- Анонс: конференция "Память о войне - во имя мира". Conférence "Se souvenir de la guerre, bâtir la paix".
- Эпидемия и карантин: программа правительства на ближайшие месяцы. Телевыступление президента Франции Эммануэля Макрона.
- "Белый солдат". Вспоминая французскую войну во Вьетнаме.
- Давайте приведем в порядок могилу скульптора Судьбинина в городе Тье (Thiais)
- Нагорный Карабах: с надеждой на мир.
- Хватит ломать копья. Индонезия: опыт жизни в мире.
- Особенный ребенок и французская школа.
- Эпидемия и французская система здравоохранения. Взгляд изнутри.
- Во Франции вводится карантин. Телевыступление президента Э.Макрона 28 октября 2020 года.
- Самюэль Пати и мы.