Редакция продолжает знакомить читателей с интересными проектами соотечественников, живущих во Франции.Marie Abi Fadel présente son étude sur le parcours migratoire, résidentiel et de précarité, d’un réseau d’immigrés Ukrainiens, à Paris et en Ile-de-France.https://www.facebook.com/profile.php?id=100010046169282Biographie et présentation de l’étudeEtudiante de Master 1 puis de Master 2, en Urbanisme et Aménagement du territoire (Stratégies, Projets, Mobilités dans les Villes), à Sorbonne Université (Paris 4), j’ai soutenu en décembre 2020, mon mémoire sur le thème peu connu, du mal-logement concernant une vague de migrants en provenance d’Ukraine. Je possède une double nationalité : Russe et Libanaise. Etant venu en France en 2013, afin d’effectuer des études supérieures, je maîtrise 4 langues : le russe, l’arabe, le français et l’anglais. Après avoir effectué deux ans en Grande Ecole d’Architecture à Versailles, où je me découvre une passion pour les arts plastiques et la création artistique, je m’oriente vers des études en Géographie à l’Université Paris 7 Diderot, car je suis également passionnée par les sciences humaines.En 2018, j’intègre un master en Urbanisme, à Sorbonne Université. A l’issu de mes études, je m’intéresse particulièrement au thème du mal-logement, celle de la dernière vague d'immigré en provenance d’Ukraine, venus en France depuis 2014, suite à une crise économique globale et une instabilité politique dans certaines régions de leur pays d’origine. Afin de mener mon étude sur le mal-logement de ces immigrés, je crée une méthode particulière de recherche basée sur 3 approches principales : socio-historique, institutionnelle, et qualitative.Dans mon approche d’enquête qualitative, j’utilise des outils spécifiques afin de mener mon étude, tels que les entretiens semi-directifs, les cartes mentales et les récits de vie. Cette approche me permet de repérer les trajectoires individuelles de chacun des enquêtés, au niveau migratoire et résidentiel.(voir texte en français plus bas)
28 ноября в 15.00 (Париж) на веб-платформе РЦНК в Париже состоится мемориально-историческая конференция "Память о войне - во имя мира".
Выступить на ней приглашены французские и российские историки, активисты мемориальных ассоциаций. Конференция проводится по инициативе Координационного совета российских соотечественников во Франции, Российского центра науки и культуры в Париже, ассоциации «Mémoire russe », активистов движения "Бессмертный полк» (Париж). Она посвящена 75-й годовщине завершения Второй мировой войны.
Темы конференции:
- Россия и Франция в Первой мировой войне, общая память: российские воинские захоронения на территории Франции, Русский экспедиционный корпус;
- Российско-советско-французские страницы Второй мировой войны: русский писатель Владимир Варшавский, участник кампании 1940г. во Франции, советские военнопленные во Франции, советско-французские отряды Сопротивления...;
- Военная история и история борьбы за мир: точки пересечения и перспективы диалога.
Автор: Наталия Келеннек https://www.facebook.com/Quelen.Nata
От редакции : добровольцы для приведения в порядок могилы Серафима Судьбинина собираются в группе взаимопомощи и солидарности "Россия-Франция: Скорая помощь". Присоединиться можно здесь: https://www.facebook.com/groups/342452029175943/user/100001177078100
У меня не совсем обычная просьба - скорее обращение к тем, кто живет в Париже или близких пригородах. Я посещаю некрополь Тье уже 27 лет. И с первого посещения я обратила внимание на необычное захоронение. Не было креста, но сооружение напоминало печь керамиста. Увидела русскую фамилию - Судьбинин...Позже узнала что это-известный русcкий скульптор Серафим Судьбинин, который приехал учиться в Париж на деньги Саввы Морозова, стал учеником, а позже работал в течение десяти лет ассистентом-практиком Огюста Родена. Сoздал бюсты Станиславского, Собинова, Горького, Скрябина ,артистов балета Дягилева. Работал в Нью-Йорке - оформил в стиле Арт-деко резиденцию известного коллекционера Гуггенхейма, затем работал для Севрской мануфактуры. Его произведения сегодня можно увидеть и в музеях д'Орсэ, Рoдэна, Эрмитажа, Помпиду, Метрополитен Нью-Йорка...
В гостях у "Русского портала Франции" Мария Балясова - Художница, иллюстратор, выпускница МГУ Ломоносова, автор статей по русской культуре, преподаватель русского языка, литературы и иллюстрации в ассоциации русской культуры "Арт-Радуга". https://www.facebook.com/maria.baliassovarentz/
- Добрый день, Мария. Вы недавно опубликовали замечательную книгу "Колобок" , "Roule Galette" на русском и на французском. Как Вам пришла в голову такая идея?
- Здравствуйте. Сначала у меня появились иллюстрации. Герои моей книги - заяц, волк, особенно лиса, носят одежду, в которой содержатся элементы народного костюма Рязанской области. Мы с моей знакомой Еленой Александровной Самоделовой, фольклористом, литературоведом и доктором филологических наук, были в фольклорной экспедиции в Рязанской области.
Автор: Ольга Величкина, преподаватель, Арт-директор группы "Ладо Полифония", президент ассоциации «School of Masters », член Координационного совета российских соотечественников во Франции.
texte en russe et en français.
Почему я пошла? В пикетах стоять мне и раньше приходилось, как в Париже, так и в Москве (в памятном августе 1991 стояла в цепях у Белого Дома). Но тут в первый раз это была моя собственная инициатива. Просто как-то вдруг стало понятно, что не пойти я не могу, и все. Разрешение на демонстрацию в префектуре дали запросто и очень оперативно. За два дня. Кто интересуется – могу дать адрес и образец письма.
Я простояла в пикете весь день, практически с момента открытия избирательного участка. Скучно не было, трудно тоже не было. Наоборот - всю дорогу играла на скрипке, здорово подучила свой скрипичный репертуар, играла с чувством, хотя было довольно шумно от машин.
Редакция публикует письмо, полученное от родительского комитета очно-заочной и заочной форм обучения школы при посольстве РФ в Париже.
«Ты столько раз человек, на скольких языках говоришь» - эту фразу я встретила когда-то, читая своей маленькой дочке книгу Мишеля Оcло "Азюр и Асмар".
Меня пронзила сила этой мысли. Действительно, каждый новый язык дает новую культурную идентичность. Ведь язык - это не только умение говорить и понимать. Это также пласт культуры, в нем отраженный, поведенческие и культурные коды, им и в нем зашифрованные. Восприятие мира, присущее данному народу, его традиции, история, литература тоже отражаются в языке.
В тот момент я осознала, насколько для меня важно иметь со своим ребенком общие культурные коды, говорить с ним на одном языке именно в этом, широком понимании…
Многие из нас, русских родителей, растящих своих детей за рубежом, имеют шкаф с детской литературой на русском языке, обширную коллекцию русских фильмов и мультфильмов, подписываются на российские каналы - всё, чтобы воспитывать наших детей би-культурными - русскими в не меньшей мере, нежели французами.
И все мы в какой-то момент понимаем, что этого недостаточно. Недостаточно говорить на русском языке с ребенком и читать ему - это еще не залог формирования общих культурных кодов. Помимо фактического знания и языковой практики, необходимо множество “ситуаций проживания”, погружения в социо-культурную среду - именно так язык приобретает нюансы и формируются национальная и культурная идентичности.
1874 проголосовавших, 1244 "против" (66 процентов) и 625 "за" (34 процента), три бюллетеня недействительны и один бюллетень, по-видимому, унесен "на память" с собой. Таковы результаты закончившегося сегодня в Париже голосования по поправкам в Конституцию Российской Федерации.
Мы публикуем первые комментарии соотечественников, принимавших участие в организации голосования в составе избирательной комиссии, а также общественных наблюдателей, контролировавших его ход.
Редакция продолжает публиковать отклики соотечественников на поправки к Конституции РФ и напоминает, что точка зрения авторов не всегда совпадает с мнением редакции.
Автор: Дмитрий Вальдман, кандидат технических наук, руководитель международных проектов в области телекоммуникаций. Соорганизатор игр КВН и "Что ? Где ? Когда ?" в Парижском регионе. Тест публикуется в авторской редакции.
15 января 2020 года после 20 летнего правления Президент России Владимир Путин наконец-то предложил ряд существенных поправок, которые были поддержаны депутатами. Позже, несмотря на сжатые сроки, Конституционная комиссия обобщила и централизовала и другие интересные предложения от общественных организаций и субъектов федераций.
Тем не менее, основная поправка к Конституции - это не то, о чем регулярно трубит либеральная пресса. Это - не продление полномочий Владимира Владимировича Путина ! Просто возможный уход президента должен произойти в самый нужный исторический момент, и никак ни ранее. Что ещё предначертано ему совершить на благо Родины ? Никто не знает.. Но создается впечатления, что некоторые судьбоносные рещения для России - ещё впереди.
Texte en russe et en français.
Автор: Георгий Шепелев, преподаватель, координатор сети солидарности и взаимопомощи "Россия-Франция: Скорая помощь". https://www.facebook.com/groups/rus.fr.secours/ (Париж)
Начну с моего главного затруднения. Я совершенно не понимаю, как можно было в одном бюллетене объединить массу разных вопросов – и предложить ответить на них сразу на все и один раз - «да» или «нет».
В моем случае я ответил бы «да» на «социальные» поправки (так, государством гарантируется минимальный размер оплаты труда не менее величины прожиточного минимума трудоспособного населения в целом по РФ). Полагаю, что России нужна серьезная переориентация государственной политики, социальный поворот.
Многие другие тезисы кажутся вполне очевидными - о недопущении отчуждения части национальной территории, о том, что дети - приоритет государственной политики, о необходимости хранить память защитников Отечества. Некоторые пункты новой версии Конституции непонятны; в их числе, например, этот: "Умаление значения подвига народа при защите Отечества не допускается".
Я не согласен с блоком поправок, исключающим из числа претендентов на высшие государственные должности в РФ – как на федеральном, так и на региональном уровне - людей, имеющих гражданство иностранного государства или иной документ, подтверждающий право на постоянное проживание на территории иностранного государства. Можно понять замысел авторов : (1) противодействовать таким образом попыткам зарубежных «варягов» соблазнить отечественных избирателей и (2) лишить отечественных госчиновников возможности уходить от судебной ответственности путем бегства за рубеж. Однако в реальности эти поправки в Конституцию прежде всего жестко урезают в правах миллионы россиян, живущих за рубежом,
- Что я думаю о поправках в Конституцию.
- К обсуждению темы голосования о поправках в Конституцию Российской Федерации
- Издержки системы, или почему я не хочу, чтобы мой ребенок считался «иным». К ситуации в школе при посольстве РФ во Франции.
- Памяти Матери Марии. Открытие мемориальной доски в Сант-Женевьев-де-Буа.
- Не надо рушить мосты. Еще раз о последствиях закрытия отделения школы при посольстве РФ в Париже.
- Чрезвычайная ситуация в школе при посольстве РФ в Париже: пресс-релиз родительского комитета ОЗФ и ЗФ
- Школа, которую нам предлагают потерять
- Поздравляем Людмилу Дробич с творческим юбилеем!
- Эвакуационный рейс Париж-Москва (29 мая 2020 года). Информация от посольства РФ.
- Чемпионат для старшеклассников пройдёт во Франции в режиме онлайн