Автор: Ольга Нефедова,
филолог, независимый исследователь семейной истории, г. Москва
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
В архиве ГА РФ удалось поднять коллективное следственное дело 37-го года моей бабушки Клавдии Акимовны Спесивцевой (Шумаевой, Сулакшиной), ее мужа Поликарпа Федоровича Спесивцева и брата Акима Акимовича Шумаева. Дело оказалось потрясающе интересным, в нем открылись новые, прежде мне неизвестные факты. Читая его, я как будто заново знакомилась с бабушкой...
Моя бабушка Клавдия Акимовна Шумаева: 25.03.1894 - 15.03.1964, родом из кубанской станицы Кавказская (ныне город Кропоткин Краснодарского края). Бабушка была учительницей по образованию и по призванию. Образование получила совершенно самостоятельно. Во время учебы в учительской семинарии бабушка встретила свою большую любовь, моего деда Степана Сулакшина, тоже учителя. В 1918 году бабушка родила мою маму Евгению, в 1919м - сына Степана. И в тот же год овдовела: мой дедушка Степан, объезжая с инспекцией окрестные школы, умер от тифа.
Бабушки не стало, когда мне было шесть лет. Я помню ее совсем немного, но воспоминания яркие и драгоценные. Все, что связано с бабушкой, овеяно особым значением.
Сегодня мы публикуем стихотворение "Я ухилянт?" ("Я уклонист?") Петра Иваненко. Автор работает переводчиком, живет на западе Украины. Стихотворение написано им в марте этого года на родном языке - украинском. Мы прилагаем также авторский перевод на русский. В качестве эпиграфа взято начало стихотворения "Декадент" Ивана Франко (1896). Оно входило в программу украинских школ времени детства Петра Иваненко.
Я декадент? Се новина для мене!
Ти взяв один з мого життя момент,
І слово темне підшукав та вчене,
І Русі возвістив: "Ось декадент!"
Я ухилянт? Се новина для мене.
Не знав, що се таке, аж ось казали.
Якщо се значить – не ходить в казарму,
Не мати справ із зброєю й окопом.
Любити волю, мову і науку,
То так, я ухилянт! І не соромлюсь.
Автор: Яна Жомини. Журналист, экоурбанист, миротворец.
Непопулярное писать иногда страшно, ведь у цензуры множество лиц и не все они из госпропаганды. Но уже который день я хочу говорить о смерти. Хочу говорить о лёгкости, с которой нынче модно ее желать. Политикам, военным агрессорам, насильникам. Смерти, которые загадывают на новый год и пишут записочки своим недругам, а то и в церкви помолятся за скорейшую кончину.
На советском воинском некрополе в городе Марль-Ле-Мин похоронены пять советских солдат.
На сегодняшний день удалось их установить личности:
В этом году Ольга Белоусова, наша соотечественница из Москвы, которая живет в Монпелье, проводит выставку своих творческих работ.
— Как давно Вы во Франции, как сюда попали?
- Я приехала во Францию в 2013 году, чтобы воспитывать ребенка вместе с его отцом-французом. До эмиграции я работала в крупных международных компаниях в Москве, но в Монпелье найти такую работу оказалось сложно, тем более что из иностранных языков я тогда свободно владела только английским. Поиски работы и адаптация в новом обществе привели меня к мысли, что, чтобы развиваться в конкурентной среде, нужно делать то, что действительно нравится, что служит источником мотивации и вдохновения.
— И в чем вы нашли для себя такой источник?
- Для меня это перламутр моллюсков вида Anomia. Однажды, увидев на пляже такую перламутровую раковину, я просто не могла пройти мимо. Так, начиная с 2013 года, я стала коллекционировать наиболее красивые экземпляры, а когда их набралось очень много, решила, что надо из них что-то делать. Разноцветный перламутр, легкий и довольно прочный, предполагал множество вариантов использования. Я решила делать из него цветы, потому что форма этих ракушек очень похожа на лепестки. Чтобы придать ракушкам прочность и блеск, сделать их легкими в уходе и практически "вечными", я покрываю их лаком.
Здравствуйте дорогие друзья! Меня зовут Ольга, по профессии я экономист, живу в России, но с детства увлекаюсь историей Франции, путешествую, изучаю французский язык, в этой прекрасной стране у меня много знакомых и друзей, и с одним из них я хочу вас познакомить в этом небольшом интервью. Моего друга зовут Ян (Jan Maiak).
- Ян, расскажи о себе, ты француз с интересным «не характерно французским» именем, наверное, тебе часто задают этот вопрос о нем?
- Да, достаточно часто - и мне это нравится. Я родился и вырос во Франции, я француз, но у меня славянские корни: мой отец поляк. А мама - франко-итальянка. Это смешение кровей привело к тому, что я всегда интересовался иностранными культурами, историей и языками. Я много путешествовал, и особенный интерес для меня всегда представляли славянские страны - Польша, Болгария, Россия.
- "Русский сувенир" отметил свой юбилей в Верхней Савойе.
- Российско-украинская забастовка в Париже.
- "Второй фронт": диалог историков. Московский Политехнический Университет провел шестую международную научную конференцию о Второй Мировой войне.
- Защита детей от насилия: новое пособие Анны Межовой
- Анонс: Моноспектакль «Kyrie Eleison. Héroïnes de Dostoïevski» в Париже.
- Революция в Париже.
- Грядущее то пусто, то темно... Современная фантастика об "иных" мирах и будущем человечества.
- Le Front Populaire: un souvenir pour le futur. "Народный фронт": воспоминание о будущем.
- Mon coeur fait Blum. Леон Блюм, наше сегодня.
- О маме.


