Автор: Ольга Нефедова,
филолог, независимый исследователь семейной истории, г. Москва
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
В архиве ГА РФ удалось поднять коллективное следственное дело 37-го года моей бабушки Клавдии Акимовны Спесивцевой (Шумаевой, Сулакшиной), ее мужа Поликарпа Федоровича Спесивцева и брата Акима Акимовича Шумаева. Дело оказалось потрясающе интересным, в нем открылись новые, прежде мне неизвестные факты. Читая его, я как будто заново знакомилась с бабушкой...
Моя бабушка Клавдия Акимовна Шумаева: 25.03.1894 - 15.03.1964, родом из кубанской станицы Кавказская (ныне город Кропоткин Краснодарского края). Бабушка была учительницей по образованию и по призванию. Образование получила совершенно самостоятельно. Во время учебы в учительской семинарии бабушка встретила свою большую любовь, моего деда Степана Сулакшина, тоже учителя. В 1918 году бабушка родила мою маму Евгению, в 1919м - сына Степана. И в тот же год овдовела: мой дедушка Степан, объезжая с инспекцией окрестные школы, умер от тифа.
Бабушки не стало, когда мне было шесть лет. Я помню ее совсем немного, но воспоминания яркие и драгоценные. Все, что связано с бабушкой, овеяно особым значением.
Сегодня мы публикуем стихотворение "Я ухилянт?" ("Я уклонист?") Петра Иваненко. Автор работает переводчиком, живет на западе Украины. Стихотворение написано им в марте этого года на родном языке - украинском. Мы прилагаем также авторский перевод на русский. В качестве эпиграфа взято начало стихотворения "Декадент" Ивана Франко (1896). Оно входило в программу украинских школ времени детства Петра Иваненко.
Я декадент? Се новина для мене!
Ти взяв один з мого життя момент,
І слово темне підшукав та вчене,
І Русі возвістив: "Ось декадент!"
Я ухилянт? Се новина для мене.
Не знав, що се таке, аж ось казали.
Якщо се значить – не ходить в казарму,
Не мати справ із зброєю й окопом.
Любити волю, мову і науку,
То так, я ухилянт! І не соромлюсь.